
La Société des archives affectives
The Society of Affective Archives
La Société des archives affectives est vouée à la collaboration artistique, la production d’archives affectives et la conservation de savoirs périphériques. À l’image d’un rhizome, où chaque chemin se rassemble et se divise dans un continuel processus de transformation, la Société s’ouvre sur l’expérimentation et les rencontres. Elle est animée par la création, le collectionnement et le sauvetage de ce qui est sous le joug de la disparition ou à la périphérie des consciences. Projet d’exploration romantique et conceptuelle imaginé par Fiona Annis et Véronique La Perrière M, le collectif arpente depuis 2010 le territoire de la recherche-création en arts visuels.
Témoignant d’un intérêt soutenu pour les savoir-faire, le monde organique et le fait main, la Société explore les médiums de l’art public, de la sculpture, du livre d’artiste, du film et de la performance. Les projets marquants de la Société incluent l’acquisition d’une de ses œuvres par le Musée de la civilisation de Québec ainsi que la réalisation d’œuvres d’art public d’envergures; une sculpture pour le parc Tiohtià:ke Otsira’kéhne à Montréal, un projet multimédia pour la bibliothèque du Centre hospitalier de l’Université de Montréal (CHUM) et une sculpture pour un hommage montréalais à la profession infirmière.
The Society of Affective Archives is dedicated to artistic collaboration, the production of affective archives and the preservation of peripheral knowledge. Inspired by the image of a rhizome, a form wherein multiple paths gather and divide in a continual process of transformation, the collective draws upon the principles of experimentation and creative encounters. Animated by the collection and safeguarding of that which lies on the cusp of disappearing or the margins of consciousness, the Society is a romantic conceptual exploration conceived by founding members Fiona Annis and Véronique La Perrière M. Since 2010, they continue to explore the territory of research and creation in the visual arts.
With an approach that reflects a sustained interest in the organic world, technical know-how and the handmade, the Society explores the media of public art, sculpture, artist books, film and performance. Notable projects of the Society include the acquisition of an installation by the Museum of Civilization of Quebec City, as well as the realization of several permanent public artworks including a sculpture for the Tiohtià:ke Otsira’kéhne park in Montreal, a multimedia installation for the library of the University of Montreal Health Centre (CHUM), and a bronze monument to the nursing profession in the heart of Montreal.
SÉLECTION DE PROJETS / SELECTED PROJETS
EXPEDITION
Expédition présente des extraits des archives de la Société en lien avec un voyage expérimental réalisé en 2011 dans le parc national de Death Valley. Les recherches entourant ce voyage consistaient à expérimenter avec la géographie physique et imaginaire du lieu, entrant ainsi en dialogue avec les paysages, les phénomènes naturels et les possibles narrations suggérées par les sites.
Des extraits de ce projet ont été présentés lors de l’exposition All the Wild Horses à Occurence – Espace d’art et d’essai contemporains (23 mars - 13 mai 2017) ainsi que dans l’exposition Entre les lignes – Writing Mountains à la Galerie d'art Stewart Hall (18 mars - 28 mai 2023)
Expedition presents extracts from the Society’s archives that are linked to an experimental voyage undertaken in Death Valley National Park (2011). The research that surrounds this voyage consisted of experimenting with the physical and imaginary geography of this site, while also entering into dialogue with the landscape, the associated natural phenomena, and the narratives suggested by this place.
Extracts of this project were presented in the exhibition All the Wild Horses at Occurence – Espace d’art et d’essai contemporains (March 23 - May 13, 2017) and in the exhibition Entre les lignes – Writing Mountains at Galerie d'art Stewart Hall ( March 18 - May 28 2023)
ALL THE WILD HORSES
En 2011, La Société des archives affectives a réalisé un voyage expérimental sur la côte ouest des États-Unis et en direction du parc national de Death Valley. Le périple incluait une quête à la recherche de chevaux sauvages, communément appelés Mustangs – une espèce rare et descendante des chevaux domestiques échappés par les Espagnols lors de leur arrivée en Amérique. L’objectif était de capturer la trace d’une empreinte d’un sabot de cheval afin de l’inclure dans la collection d’archives affectives de la Société. L’empreinte fut ainsi moulée en plâtre pour ensuite être transformée en bronze. Cette archive prends place dans une sélection d’artéfacts en dialogue avec l’imaginaire, le désir de conquête et la notion du tragique.
Ce projet a été présenté lors de l’exposition « All the Wild Horses » à Occurence – Espace d’art et d’essai contemporains du 23 mars au 13 mai 2017.
Compte rendu de l’exposition: ESPACE art actuel “The Society of Affective Archives: All the Wild Horses,” Edwin Janzen. n°117, fall 2017
In 2011, The Society of Affective Archives conducted an experimental road trip to Death Valley, a National Park in the southern United States. This journey included a quest in search of wild horses, commonly knows as Mustangs – a vanishing species that are descendents of escaped domesticated horses first brought to America by the Spanish – to capture an imprint of their hoof print. The imprint was first cast in plaster and then in bronze, and is included in the Society’s ongoing collection of affective archives. This particular archive includes a selection of artifacts that speak to encounters with the imaginary, the desire for conquest, and the notion of the tragic.
This project was presented at Occurence – Espace d’art et d’essai contemporains from March 23 to May 13, 2017.
Review of the exhibition: ESPACE art actuel “The Society of Affective Archives: All the Wild Horses,” Edwin Janzen. n°117, fall 2017
SURVIVANCE (SEMENCE ET POUSSIÈRE)
Survivance (semence et poussière) est un projet qui examine les traces du passé et qui engage un dialogue avec l’invisible et les savoirs en voie de disparition. Suivant la forme d’une réflexion poétique sur le travail du temps, le projet aborde l’histoire et la valeur des savoirs ancestraux reliés au lin et à sa culture. Le projet examine plus particulièrement certains rituels de conservation liés aux récoltes. Inspiré par la symbolique d’une forme et d’une matière, le projet associe le motif de la gerbe avec le matériau du bronze dans une installation d’archives qui rend hommage aux savoirs des travailleurs de la terre. Une gerbe de lin en bronze évoque ainsi l’héritage du passé telle une promesse du futur : « la dernière gerbe, qui est conservée jusqu’à l’année suivante n’est jamais brûlée, parce que jamais il ne faut mettre un terme par le feu à l’humide fécondité des gens de Dessous Terre. »
Ce projet intègre une image du Centre d’archives régional de Portneuf et a été exposé en 2015 à la Biennale internationale du lin de Portneuf. L’installation a été acquise par le Musée de la civilisation de Québec.
Survivance (semence et poussière) is a project dedicated to exploring traces of the past and the cultivation of a dialogue with the invisible and that which is on the cusp of disappearing. With a poetic reflection on the passage of time, Survivance (semence et poussière) is an encounter with history and the ancestral knowledge related to the cultivation of flax. More particularly, the project examines certain rituals related to the harvesting of ancient crops. Inspired by the symbolism of the sheaf and the material of bronze this archive gives homage to the labour of the land. The sheaf cast in bronze further evokes the heritage of the past as well as the promise of the future: “the last sheaf, which is kept until the following year, is never burnt, because the humid fecundity of the people of Underground must never be stopped by fire.” (Free translation – Dictionnaire des symboles)
This project integrates an image found at the Regional Archives of Portneuf and was exhibited in 2015 at the Portneuf International Biennial. The installation was later acquired by the Museum of Civilisation of Québec.